Prevod od "nisam jedina koja" do Brazilski PT

Prevodi:

sou única a

Kako koristiti "nisam jedina koja" u rečenicama:

Nisam jedina koja ga je videla, pa znam da nisam luda.
Não sou a única que o viu, Xerife! Assim sei que não estou doida.
I ja nisam jedina koja tako misli.
E não sou a única a pensar assim.
I ja nisam jedina koja misli tako.
E eu não sou a única que pensa isso.
Ja oèito nisam jedina koja te kažnjava.
Certamente... Eu não sou a única com vontade.
Izgleda da ja nisam jedina koja ne pripada ovde.
Parece que não sou a única que não pertence a este lugar.
Izgleda da nisam jedina koja zna da si me ukokao.
Parece que não sou o único que sabe quem matou o Keith.
Sigurno nisam jedina koja je videla.
Certamente não fui a única que viu aquilo.
Izgleda da nisam jedina koja plaèe na venèanjima.
Parece que não sou a única que chora em casamentos.
Dobro je znati da nisam jedina koja ne poznaje svoje vlastito dijete.
Bom saber que não sou a única que não conhece o filho.
Nisam jedina koja zna za to.
Não sou a única que sabe.
Mislim da nisam jedina koja tako osjeæa.
Acho que não sou a única que se sente assim. Não, não é.
Inaèe ja nisam jedina koja æe biti ubodena.
Não sou a única que levará uma ferroada.
nisam jedina koja je bila nominovana za Spansku BAFTA, ti talentovani skote.
Eu é que não fui nomeada pro Spanish BAFTA, seu talentoso.
To je dobro, detektivko jer ja nisam jedina koja vas nadzire.
Que bom, detetive, porque não serei a única observando.
Mislim da nisam jedina koja je poèinila pogrešku pokušavajuæi zaštititi nekoga do koga mi je bilo stalo.
Acho que não sou a única que cometeu o erro de tentar proteger alguém com quem se importa.
A takodje znam da nisam jedina koja je lagala.
E também sei que não fui a única que mentiu neste casamento.
Ali nisam jedina koja je tako mislila.
Mas não sou a única que se sentia assim.
Izgleda da nisam jedina koja se zna uvaliti u nevolje.
Parece que não sou a única que se mete em problemas.
Gledaj, žao mi je što si uznemirena Serena, ali ja nisam jedina koja je imala sumnje.
Desculpe por estar chateada, Serena. Mas não sou a única preocupada.
Izgleda da ja nisam jedina koja se skriva za Dan zahvalnosti.
Parece que não sou a única a se esconder na Ação de Graças.
Nisam jedina koja veruje da vaš muž i Markus Èaplin govore istinu.
Sou repórter da CZN, Londres. -Ela não tem nada a dizer.
Oèigledno da nisam jedina koja zna za ovo mesto.
Parece que não sou a única que sabe desse lugar.
Nisam jedina koja se šunja oko kuæe Hobsovih i viri kroz prozore.
Não sou a única tentando espiar pelas janelas da casa do Hobbs.
Vidi, ja nisam jedina, koja zeli da vidi Aleka kako tone.
Olha, não sou a única disposta a derrubar o Alec.
Hej, drago mi je da nisam jedina koja se žuri otraga.
Estou feliz de não ser o único a estar correndo atrás.
Èini se da nisam jedina koja zna kakva jaja volite ujutro.
Então não sou a única que sabe como você prefere os ovos.
Nisam jedina koja misli da je ovo èudno.
Eu não sou a única aqui que acha isso estranho.
Ja nisam jedina koja je pod tenzijom kada joj je majka u blizini.
Não sou a única que fica tensa quando a mãe está próxima.
Izgleda da ja nisam jedina koja se promenila.
Parece que não sou a única que mudou.
Nisam ugledala naše prijatelje, ali nisam jedina koja traži.
Não os encontrei, mas não sou a única procurando.
Nisam jedina koja je primila poruku za vrijeme veèere.
E não fui a única a mandar mensagens no jantar.
I nisam jedina koja tako misli.
E não sou a única que pensa isso.
Ja nisam jedina koja misli da je duh bio u ovo kuæi, Kylie.
Não sou a única que achava que tinha um fantasma, Kylie.
Ako je to zabluda, kako to da nisam jedina koja ga je videla?
Se é delírio, então porque não sou a única que viu?
Nisam jedina koja je pomogla ubjediti Louisa da zaboravi sve to.
Não sou a única que ajudou a convencer o Louis a deixá-lo em paz.
Pa, drago mi je što nisam jedina koja mora da polaže ove testove.
Fico feliz que não sou a única a fazer esses testes.
Izgleda da nisam jedina koja postaje nostalgièna.
Parece que não sou a única que está um pouco nostálgica.
Ovako æu znati da nisam jedina koja misli na Taru.
Assim não serei a única pensando em Tara. Obrigada.
I da znate, ja nisam jedina koja ga nije volela.
E não sou a única pessoa que não gostava dele.
Gospodine! Nisam jedina koja ga je videla.
Não fui a única que viu.
Drago mi je da nisam jedina koja je pogrešila.
Estou feliz que não sou a única que cometeu erros.
Oèigledno, nisam jedina koja to zna.
Claramente, não só eu sei disso.
Izgleda da nisam jedina koja te je potcenila.
Acho que não fui a única que te subestimou.
Nisam jedina koja daje nareðenja da išèupamo ovaj tel.
Não fui eu quem ordenou para retirarem os telefones. Hades.
Nisam jedina koja cupka u mraku.
Não sou a única no escuro.
4.0908470153809s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?